Duitse Vertalingen

Nederland is het schaatsmekka van de wereld. Hierdoor kwam ik al vroeg met de taal en de mensen in aanraking. Op mijn 13e heb ik besloten, om de taal te gaan leren.

Met 15 jaar sprak ik vloeiend Nederlands op “near native niveau”. Na het behalen van mijn NT2 Diploma ben ik in 2011 naar Nijmegen gegaan om te studeren en woon en werk ik sindsdien in Nederland.

Werkervaring

Van mijn passie voor taal heb ik mijn beroep gemaakt, via mijn eigen vertaalbureau Taalspiel.

Tijdens mijn werk als vertaalster heb ik ervaring opgedaan met een variëteit van tekstvormen in verschillende branches. Zo vertaal ik bijvoorbeeld boeken, handleidingen, menukaarten en websites. Hier een greep uit mijn opdrachtgevers:

Geïnteresseerd?

Heb je interesse in een Duitse vertaling, door een echte Duitser? Neem dan contact met mij op via het contactformulier.